Posts mit dem Label mice house werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label mice house werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 9. Juni 2009

Hallo, da bin ich wieder!

Heute habe ich etwas mehr Zeit um über meine Minis zu berichten. Zuerst einmal ist da die Puppenstube (UFO) im Maßstab 1:144, die ich bereits erwähnt habe.

Today I have a little bit more time to report over my Minis. First there is a roombox (UFO) in scale 1:144, which I already mentioned.

Es fehlt noch die komplette weihnachtliche Dekoration. Ich habe inzwischen festgestellt, daß ich nicht zu jeder Zeit in jedem Maßstab arbeiten kann. Es gibt Tage, da kann ich mich nicht überwinden im Micro-Maßstab zu arbeiten, so wie gerade jetzt. Deshalb konzentriere ich mich dann auf den nächst größeren Maßstab.

Still the complete Christmas decoration is missing. I stated in the meantime that I cannot work at each time in each scale. There are days, there I can`t force myself to work in the micro-scale, as straight now, then I concentrate myself on the next larger scale.

Das ist der Beginn des Mäusehauses. Ich habe dieses Deko-Ei auf einem Flohmarkt gefunden.

That is the beginning of the mouse house. I´ve found this deco-egg on a fleamarket.


Ich habe es mit einem Cutter in zwei Teile geschnitten und wegen der besseren Einsicht den Zackenrand am kleineren Teil entfernt. Im großen Teil gibt es ein Schlafzimmer und ein Wohnzimmer.

I cut it with a Cutter into two parts and removed, because of the better insight, the pinked edge at the smaller part. In the big part there are a bedroom and a livingroom and in the small part becomes it a kitchen and a store.

Die Möbel sind die bekannten Plastikmöbel. Den Fußboden habe ich aus Mc Donald`s Kaffe-Stäbchen gemacht. Er wurde nach dem Schmirgeln nur mit Bohnerwachs versiegelt. Das sieht sehr natürlich aus. Der Teppich ist ein kleiner gewebter Seidenteppich. Das Bett bekommt noch eine neue Bettdecke und ein Kissen, wenn ich einen hübschen Stoff gefunden habe. Ein zweites Bett muß ich erst noch besorgen. Ein Bett für zwei Mäuse ist zu eng.

The Furniture are the well-known plastic furniture. The floor I made from the wooden Mc Donald`s coffee-stirrer and was sealed after sanding only with wax. That looks very naturally. The carpet is a small woven silk carpet. The bed gets still another new blanket and a cushion, if I`ve found a nice fabric. I must still buy a second bed. One bed for two mice is too close.

William hat gerade den Blumenkasten gereinigt. Die Blumen sind aus Papier selbst gemacht, nur die grünen Blätter von den orangen Blumen sind aus Kunststoff.

William straight cleaned the flower box. The flowers are made of paper, only the green leaves of the orange flowers are from plastic.

Montag, 1. Juni 2009

Mäusehaus

Zur Zeit arbeite ich an zwei Projekten.
At present I work on two projects.

Das 1. Projekt ist eine Puppenstube im Maßstab 1:144. Es ist eines meiner UFO`s, welches ich im letzten Jahr begonnen habe.
Das 2. Projekt ist ein Sommerhaus für eine Mäusefamilie im Maßstab 1:48.
The 1st project is a roombox on a scale 1:144. It is one of my
UFO `s, which I began in the last year.
The 2nd project is a summer house for a mouse family on a scale 1:48.

Am letzten Samstag habe ich auf der Miniaturenbörse in Soest für diese Projekte einige nützliche Miniaturen und Bastelzutaten bekommen können. Ich hoffe noch diese Woche das ein oder andere Teil für eines der Projekte anfertigen zu können. In der vorletzten Nacht habe ich nicht besonders gut geschlafen, ich habe mich in Gedanken immer wieder mit dem 2. Projekt beschäftigt, dem Sommerhaus für meine kleinen Mäuse. Jetzt ist mein Mäusepaar nicht mehr namenlos. William Forgetmenot und Mary-Elisabeth Forgetmenot geb. Marryme geben sich die Ehre hier von den Fortschritten beim Bau ihres Sommerhauses in der Lilliput Row 35 zu berichten.

On last Saturday I could receive some useful miniatures and tinker-adds for these projects on the miniature stock exchange in Soest. I hope that I can make something at this Weekend for one of the projects. At the night before yesterday I did not sleep well, I was occupied again and again in thoughts with the 2nd project, the summer house for my small mice. Now my pair of mice is no longer nameless. William Forgetmenot and Mary Elizabeth Forgetmenot geb. Marryme give themselves the honour, to report here of the progress with the building of their summer house in the Lilliput Row 35.